Ya os mostré en la última entrada de la sección "Compras y regalos" este estupendo ejemplar de "Nuestra señora de París", y aquí vengo ahora con la correspondiente reseña.
La ilustraciones de esta edición publicada por "Edelvives" corren a cargo de Benjamin Lacombe y es un auténtico deleite para los sentidos sumergirse en tantas y tantas maravillosas imágenes como las que encontramos en ella.
Se va a editar en dos partes, este que os muestro es el primer tomo y el segundo lo tendremos disponible en otoño.
En cuanto a la edición y encuadernación poco más puedo decir, a parte de lo que os he comentado tanto en esta como en otras entradas que, los que me seguís habitualmente, sabéis que le he dedicado al libro. Pero a lo que es la historia en sí y la narración, esa, nunca mejor dicho, es otra historia.
En primer lugar me gustaría señalar los puntos negativos que le he podido encontrar a su lectura, para terminar más hacia delante con los positivos, que creo que superan a los primeros.
Desde luego no lo recomendaría para los que no estén acostumbrados a leer clásicos o ni siquiera se hayan
embarcado todavía en la lectura de alguno de ellos, pues yo personalmente que de vez en cuando sí leo clásicos, llegué a pensar que no sabía si podría terminarme el libro al comenzar su lectura, no por pesado, si no porque algunos de sus párrafos me resultaban de difícil comprensión, pues se utilizan palabras y/o términos comúnes de aquella época, (y deduzco que de aquella localización) que yo no había escuchado nunca.
Por suerte, este ejemplar, goza de una excelente traducción a cargo de, el ya lamentablemente desaparecido, Carlos R. De Dampierre, galardonado en 1980 con el Premio Nacional de Traducción Fray Luis de León. Y por otro lado esta edición nos ofrece además, multitud de notas aclaratorias en sus páginas finales en lo referente a la traducción de frases hechas, personajes históricos a los que se hace alusión, citas de obras clásicas etc, etc.
Pero no os asustéis, porque como he dicho, esta percepción de que la obra era complicada la tuve sólo en los dos o tres primeros capítulos, que fue donde más "broza" encontré, pues en cuando entra en escena Quasimodo y Esmeralda todo se vuelve miel sobre hojuelas, la acción se vuelve mucho más fluida e interesante, incluso me encontré con un finísimo humor que impregnaba gran parte de algunos capítulos, cosa que me sorprendió gratamente pues pensaba que seria una narración más triste, oscura o melancólica, pero me resultó todo lo contrario.
Bien es cierto que se intercala algún que otro capítulo más descriptivo. Podríamos decir que el autor nos da una de cal y otra de arena, como por ejemplo los que hacen
referencia a las modificaciones arquitectónicas que han sufrido a lo largo de los siglos tanto la catedral de Notre Dame como la ciudad de París, pero precisamente por esto último, os decía antes, que compensa con creces los capítulos más amenos ante los más explicativos y pesados y que si decidís leer la novela no creo que os vayáis a arrepentir.
Eso sí, aconsejaría informarse antes sobre la traducción que va a caer en vuestras manos, pues es un punto a tener en cuenta a la hora de emprender la lectura, tanto de este, como de muchos otros clásicos.
Muchas gracias a la editorial "Edelvives" por el envío del ejemplar.
Por lo tanto haciendo un balance de: edición- ilustración-narración...
Mi puntuación es: 8
Quizás también te interese...
La vi ayer en una incursión veraniega en la Librería y para regalarme por mi cumpleaños. Me lo estuve pensando un poco porque como tu dices la edición es preciosa, pero al final ganó el tener nuevas lecturas para disfrutar este verano y dejé para más adelante el comprar esta nueva edición de una obra que ya conozco.
ResponderEliminarUn saludo.
Pues sí, la verdad es que a veces hay que frenarse un poco porque si fuera por nosotros arrasaríamos con la libreria jeejejej.
EliminarIsabel, tendré que irme a vivir ahí contigo, sería feliz!! jajaja en verdad que tienes los libros que quiero y que por más por aquí o no hay o están agotados. Tristeza total.
ResponderEliminarTe mando beso y abrazo.
R.
Jejeje, bueno me alegro que te gusten los libros que os traigo, ¿has probado a comprarlos de segunda mano por internet? no todos pero a lo mejor buena parte de los que quieres los encuentras, ya me contarás. Besos.
EliminarPues yo soy uno de los que le encantaría leer ese libro. Bueno, ese y muchos más de esos que tienes tú en tu casa. Jajajajaa
ResponderEliminarBesos, guapa!!!
Hombreeee, que alegría verte al fin!!! Te perdiste ayer mi cumple-entrada, te eché de menos U.U
EliminarEsta edición tiene una pinta estupenda, vamos que sería de las que más de uno tendría de adorno, más que para leer ;)
ResponderEliminarSaludos!
Sí, la verdad es que aunque no te guste el contenido, solo la edición ya vale la pena como obra de arte. Besos.
EliminarNo conocía el título a pesar de ser un clásico, será que los tengo un tanto abandonados. Por lo que nos enseñas se ve que es un libro precioso, tengo que animarme con las ediciones ilustradas porque es una de mis asignaturas pendientes
ResponderEliminarbesos
Jeje, bueno pues si te animas seguro que disfrutarás mucho.
EliminarYa me extrañaba lo de París/1. Me encantan las ilustraciones.
ResponderEliminarCon lo de la traducción de los clásicos tienes mucha razón.
Saludos¡¡
Sí, hay que tener cuidado porque con una mala traducción el libro puede ser el doble de pesado o el doble de difícil. Besos
EliminarDe la edición es que no hay pegas, estaba claro, respecto a su lectura, bueno, hechas las advertencias de que al principio se hace algo más cuesta arriba, aún así ¡lo quiero! :)
ResponderEliminarUn beso!
Pues a por él!!! Jejeje
EliminarLa verdad es que la edición es una preciosidad =)
ResponderEliminarBesotes
Sí, me alegro que te guste. Besos
EliminarHola guapa! coincido con Shorby en que el libro y sus ilustraciones son una preciosidad, pero me echa bastante para atrás eso que comentas que está escrito, en ocasiones, de manera algo "complicada" creo que se me haría cuesta arriba porque estoy acostumbrada a leer libros en su mayoría juveniles que suelen tener un vocabulario mucho más sencillo!
ResponderEliminarBesos =)
Sí, entonces creo que mejor que lo dejes pasar. Besos
EliminarMe atraía más cuando no le habías puesto pegas, jaja. Es tan bonito...atrae mucho. No sé, ya veré lo que hago.
ResponderEliminarBesos miles
Bueno si te decides ya me cuentas. Muacks.
EliminarMil gracias por compartir las fotos, se ven increibles las ilustraciones! Vi la versión Disney, aunque claro tengo muchas ganas de leer la original, sobretodo porque me encantaron los miserables :D
ResponderEliminarTengo Los Miserables, pero de momento no me apetece mucho leerlo porque además de super tocho ya sé más o menos la historia, ya lo leeré más adelante. Besos.
EliminarBuenas! la edición es preciosa! yo lo tengo pero en una edición muy fea y antigua, las páginas amarillentas y todo... lo empecé a leer y aunque no es que no lo entendiera me cortó mucho y al final lo dejé de lado. Pero tras leer tu reseña quiero intentarlo de nuevo... besos
ResponderEliminarSí, a trozos es un poco pesado y complicado. Pero cuando sale Esmeralda y eso me gustó más.
EliminarHola cielo!!! No sabia que tratabesta historia el libro, vi este ejmpla e la fnac y me llamomuchisimo la atencion su edicion tan bonita pero no pense que trataria sobre Esmeralda. Muy buena reseña cielo. Un beso y feliz cumple que aun no te lo he dicho muakiiiis
ResponderEliminarTiene una pinta estupenda y unas ilustraciones preciosas, nunca me he hecho con uno así, espero no tardar mucho, ;)
ResponderEliminarUn besito^^
Hola guapa!!
ResponderEliminarMe encanta la portada y las ilustraciones de dentro son ussper bonitas. Gracias por la reseña, besotes ;)
Me lo compré apenas lo vi. Es una historia que me encanta y Lacombe siempre me ha gustado como ilustrador
ResponderEliminarEs una joya
Besos
Gracias por las advertencias, aún así será uno de mis regalos de cumpleaños seguro jeje
ResponderEliminarUn beso!
me han encantado las imagenes!
ResponderEliminarHe visto la edición en la Fnac y, tienes razón, es una preciosidad. Un placer para la vista.
ResponderEliminarRespecto al libro, me gusta la literatura clásica francesa pero ahora no es el momento
Besos
yo d hecho empece con clásicos y este se uno de mis favoritos me encanta la edición k tienes la k yo tengo esta garrisima xD
ResponderEliminaryo d hecho empece con clásicos y este se uno de mis favoritos me encanta la edición k tienes la k yo tengo esta garrisima xD
ResponderEliminar